Google(谷歌)推出网页翻译小工具
根据 Google 黑板报的介绍,Google(谷歌)推出了一款新翻译小工具,不同于之前的输入网址翻译的模式,这个小工具是嵌入到网页中的,这样可以将自己网站支持的语言增加至一共 14 种,虽然翻译得不算完美,取舍就要看各位了。以下是这个小工具,大家可以亲自试试。
在选择网页的语言为简体中文时,只能将网页翻译为繁体中文和 English,而如果选择网页的语言为 English 时,可以选择的翻译选项多出不少。

根据 Google 黑板报的介绍,Google(谷歌)推出了一款新翻译小工具,不同于之前的输入网址翻译的模式,这个小工具是嵌入到网页中的,这样可以将自己网站支持的语言增加至一共 14 种,虽然翻译得不算完美,取舍就要看各位了。以下是这个小工具,大家可以亲自试试。
在选择网页的语言为简体中文时,只能将网页翻译为繁体中文和 English,而如果选择网页的语言为 English 时,可以选择的翻译选项多出不少。
其实这已经是一篇旧文了,但是Google黑板报在最近才证实了该消息。而从这份《 .cn短域名大全》可以发现 www.g.cn 域名会自动跳转到 Google 中国主页。
以下是引用 Google 黑板报的介绍:
再老资格的网民也有输入网址时键入"wwww"的时候,再忠诚的谷歌粉丝也难免激动中会生造出"gooogle"来,更何况那些对英语、对谷歌不那么熟悉的朋友,非逼着大家把 Google 这六个字母想记清楚打正确还真是不太"贴心",是两个"o"还是三个"o"?是"g"在前还是"l"在前?
现在你再也不用全神贯注地输入 www.google.cn 这么长而且比较难记的 URL 了。只要在浏览器中输入 G.cn 就能登陆谷歌的主页,开始您的搜索之旅。这是我们为中国用户量身打造的谷歌捷径。想想看,这应该是世界上最短的域名之一了,也是谷歌自己最短的域名吧。
人们总是在寻找最简单的方式到达目的地,G.cn 就是这样的捷径。
通过查询该域名,如下图,得知域名所有者属于北样偏高,外两头两棵可能刚种植不久,显得略矮。它们的棕叶聚生于顶,发散得近乎松弛。内侧两棵绿色棕树之间是灰色偏暗京市世纪互联
g.cn 的 Alexa 排名
根据 Google 黑板报介绍,Google 桌面 Linux 1.1 版正式上线了,相对于6月份发布的版本,1.1 版开始支持众多图像文件格式,能在搜索结果中显示缩略图,增加了自己设置用于启动快速搜索栏快捷键的功能,并且能全文搜索微软 Office 文件!!
这次一样提供了 rpm 和 deb 包下载,可以到这里下载到,安装需要 glibc 2.3.2+ 和 gtk+ 2.2.0+ 库。如果使用的是 ubuntu ,将会十分简单,双击下载回来的 deb 包即可安装。安装完成后会自动进行索引,按左 Ctrl+右 Ctrl 打开搜索框。
一些截图
首先,该服务并不适合大多数人,恐怕只适合习惯了 Vi / Vim / Emacs 这些文本编辑器的人,如果您对这些操作方式反感,可以无视这篇文章。
只要开通 Google Keyboard shortcuts 服务,我们能通过键盘来操作搜索结果,不过目前该搜索服务仍然处于实验阶段。 如果单从效率来说,用键盘操作 Google的搜索结果比用鼠标高,因为手指不用离开键盘,可以一直保持着文字输入的状态。这对于经常使用 Google 搜索的人无疑是很有帮助的。引用 Google原话
Navigate search results quickly and easily, minimizing use of your mouse.
对应的键盘快捷键(不包括双引号)
下面说说如何开通该服务
首先必须拥有 Google 帐号,登录后转到这个页面,找到页面中的 “Keyboard shortcuts” ,点右边的“Join this experiment”,好了,以后只要打开 Google 搜索页面并登录后,就能通过键盘操作搜索结果了。
相关的 Google 实验搜索还有:
众所周知,现在国内访问Google.com会直接跳转到Google.cn,具体原因大家都应该知道了。但是还可以通过一些手段访问到中文的Google.com。下面介绍的是比较彻底的方法,访问Google.com不会再跳转并且界面是中文的。当然,还有很多其它的方法,如直接访问http://www.google.com/ncr(界面是英文的,ncr = No Country Recognization),使用OpenDNS(208.67.222.222和208.67.220.220)等等。本人就是使用下面介绍的方法+OpenDNS的。
第一步:访问google.cn,点下面的“Google.com in English”链接。
第二步:点搜索条右方的“Language Tools”,在“Use the Google Interface in Your Language”选项卡选择“Chinese (Simplified)”,如下图
第三步:这时界面已经是中文的,不要做任何操作,点搜索条右方的“使用偏好”,直接点右上方的“存储使用偏好”,ok,中文Google.com又回来了。这时的网址应该是:http://www.google.com/intl/zh-CN/
以后只需输入http://www.google.com/就能直接访问中文Google.com了,如何不小心访问了Google.cn,只需重复以上步骤。
真正的中文Google.com回来了
据Google黑板报报道,谷歌推出了公车路线查询和地铁路线查询服务。目前的公交查询还是一个实验性的产品,所以城市范围也仅限于北样偏高,外两头两棵可能刚种植不久,显得略矮。它们的棕叶聚生于顶,发散得近乎松弛。内侧两棵绿色棕树之间是灰色偏暗京、上海、广州、杭州和南京这五个城市。不过既然这是Google.cn的服务,为何不用拼音gongjiao代替transit呢?在一般的网民中,输入一个google.cn/gongjiao比输入google.cn/transit更容易吧。大家都知道,百度的知道服务既可以用zhidao.baidu.com访问也可以用iknow.baidu.com访问的。我想,如果谷歌想更本地化一些,应该参考一下使用拼音的做法。
尝试搜索从北样偏高,外两头两棵可能刚种植不久,显得略矮。它们的棕叶聚生于顶,发散得近乎松弛。内侧两棵绿色棕树之间是灰色偏暗京动物园到清华大学,出来的结果很满意,搜索结果还包括换乘公车的次数,乘车距离和步行距离,而且还用Google Map表示起点和终点,非常人性化,令人想起以前还没被搜狐收购的Go2Map。下面是Google.cn公交搜索和Sogou公交搜索的对比,相同的起点终点,两者的路程距离相差有近2公里,到底哪个准确,只能由各位看官决定了。
总结以下两者的优缺点:
Sogou公交搜索
优点:老牌产品,内容丰富,搜索结果的地图显示比Google.cn公交搜索更人性化。
缺点:自从2005年4月12被sogou收购后,好像被“雪藏”了,完全不似在线地图领域的后起之秀Mapbar、Mapabc等劲头十足。
Google.cn公交
优点:界面简洁大方,结果清晰。
缺点:目前仍然处于测试阶段,内容相对于其它产品少。